جمعی از انجمن ناشنوایان مهمان استودیو هورخش بودند. مونا کریمی خبرنگار و مترجم کانون ناشنوایان این گروه را همراهی میکرد. ناشنواهای کشور ایران به دلیل اینکه شرایط مناسبی برای تماشای فیلمها و انیمیشنهای ایرانی برایشان فراهم نمیشود، نمیتوانند به راحتی از سینما و آثار فرهنگی داخلی استفاده کنند. ما گروه کوچکی از آنان را به استودیو فراخواندیم و برایشان درباره نحوه ساخت انیمیشن توضیح دادیم. این تور برای ما فرصتی بود تا ارتباطی بین هنرمندان استودیو (شنواها) با ناشنوایان فراهم کنیم. نیازهای آنان را بشناسیم و تصمیم بگیریم در آینده برای ناشنوایان زیرنویس مخصوص آنها را در آثارمان در نظربگیریم.
هنرمند برتر ماه خرداد استودیو هورخش
روز اولی که وارد استودیو شدم با خودم گفتم اینجا دانشگاه توئه. هرچیزی که میخوای یاد بگیری رو می تونی بین همین بچه ها و فرهنگ سازمانی استودیو پیدا کنی. من پردیس پرمون هستم، روابط عمومی داخلی هورخش استودیو. عکاسی، فیلمبرداری، مدیریت بخشی از شبکه های اجتماعی و فعالیت های داخلی استودیو رو به عهده دارم.
The very first day I arrived at Hoorakhsh Studios I said to myself hey, here is your university and you can learn whatever you need of these guys and the studio´s institutiional policy. I, Pardis Parmoon, the internal Public Relations at Hoorakhsh Studios, am responsible for photography, film-taking and the administrator of social networks and internal communications.